A vietnamese sitting session here, only a few pictures but some more coming soon(...)
jeudi 30 avril 2015
mercredi 29 avril 2015
Tous Les Jours Bakery/review
Tous Les Jours
Tous Les Jours est une grande enseigne boulangère à Ho Chi Minh City,
la french' touch en Asie, la franchise TLJ est pourtant une création qui nous viens de Corée!
La première boulangerie fut ouverte en 2007 à Ho Chi Minh,
les prix sont plus qu'abordable pour des pâtisseries de bonne qualité.
J'ai testée plusieurs boulangeries au Vietnam et toujours le même problème intervient,
trop de crème, de choux et des croissants moelleux...
Evidemment, l'Asie n'utilise pas la même farine, produit laitier ou dose de sucre dans leurs
confection en boulangerie, mais ce qui change vraiment tout c'est l'utilisation du beurre !!
En bonne bretonne, le beurre salé/demi-salé était pour moi du beurre dit NORMAL,
après avoir goûté un croissant ici, le beurre, margarine, végétaline et j'en passe à pris un tout
autre sens! La matière grasse lors de la préparation change totalement le goût et cette french' touch dans la pâtisserie.
The first Tous Les Jours store opened in Ho Chi Minh city (2007),
Prices are so affordable for not saying cheap, pastry are tasty.
I have been tried few bakerys in Vietnam, always the same struggle... Too much cream, puff cream,
Asian baker don't use same flour, milk or even amount of sugar,salt changes while cooking baked goods, but i feel something else is way different from France, is how they use the fat in pastry preparation. I'am from Brittany,(FRANCE) and there, we use salted butter in every meal, salted butter is a normal way to use fat in my family, we never bought non-salted butter or even margarine.
Well, now i guess why we didn't! Using margarine or plain butter for pastry/bread cooking is the wrong way, i mean, the wrong taste for a french person eating croissant or pain au so-co-la!
Sincèrement, après avoir était à ABC bakery qui est une grande enseigne, je conseil vivement TousLesJours Bakery qui présente un large choix de pâtisserie, gateaux d'anniversaire, snacks salés (pain à l'ail, croque-monsieur, hotdog...) et bien sûr du pain, qui à première vue a l'air très bon!
After visiting ABC bakery store, i surely recommend TousLesJours brand who's got a large choice of pastry, birthday cakes, salty goods (garlic bread, croque-monsieur, hotdog, cheese pastry...) and very good looking breads!
TousLesJours Korean website: here
mardi 28 avril 2015
How to make fish patties
Chả Cá
Toujours prête à dégainer ma caméra en pleine rue pour vous faire découvrir de délicieux mets vietnamien; aujourd'hui, place à la préparation du Cha Ca, une pâte de poisson ou de la rillette de poisson pour être simple.
Always keeping an eyes on everything i can introduce you guys, today the topic is about Cha Ca recipe, simply translate by fish paste.
La pâte de Cha Ca est servis dans beaucoup de plat asiatique, elle peux être mise dans un banh mi, accompagnement du riz (Com Tam), dans ce restaurant le Cha Ca est servis dans un bouillon de poisson : Bun Cha Ca avec des nouilles de riz.
Cha Ca Fish paste is a very common protein for go along with any meals, you can find it with rice in Com Tam street food, for a vegetarian banh mi, in this place the Cha Ca is going for a Bun Cha Ca which is a fish soup very popular in Nha Trang.
La première étape: Couper le poisson(filet) en morceau et le mettre dans un mixeur avec sel, sucre, huile, farine de mais, poivre, nuoc mam, tapioca, oignon émincé, ail.
Environ 2 minutes au mixeur, la pâte de poisson doit être mise en boule et ainsi former des "steak" avec votre base.
First step: Cut the fish into small pieces (filet) and mix it well with thoses follow ingredients: salt,sugar,cornstarch, pepper, fish sauce, oignons, garlic, oil and tapioca flour.
After 2 minutes mixing well, your paste is thick enough to make fish patties, this is the same recipe for make fish ball.
La deuxième étape consiste à frire la mixture de poisson, dans une huile très chaude plonger votre pâte pendant environ 5 minutes, de chaque cotés jusqu'à ce que la couleur devienne orangé, caramel.
Second step is to fry patties into hot oil, you will need to fry them both side around 5 minutes, until the fish past got this caramel color.
La préparation du Cha Ca est terminé, pour une soupe de poisson aux vermicelles, les steak de poissons seront coupé en lamelle et ajouté au bouillon avec des herbes asiatiques, tomate, germe de soja.
The Cha Ca is now done, for a Bun (fish vermicellis soup), patties have to be cut into small and adding to the broth with some toppings: dill, tomato, mung beans.
(found this picture on google)
lundi 27 avril 2015
PARISTA COFFEE, Nha Trang
PARISTA BISTRO
In Vietnam, coffee-time is not only a great excuse for hanging out with friends,
but this is actually more like a culture, a daily duty you will go along with.
Going coffee shop in the street, drinking a quick ca fe den (black coffee) or
feeling fancy and going for a nice coffee shop is pretty easy in Vietnam as
we got so many choices, i can't even choose my favorite.
Au Vietnam, le coffee-time n'est pas seulement une bonne excuse pour sortir
avec ses amis, mais plûtot une culture, une habitude quotidienne.
Siropter un cafe den dans la rue ou aller dans un café haute gamme est très simple ici
au Vietnam, il y a tellement de café à tout les coins de rues que cela deviens
dur de faire un choix!
I join a friend to try Parista Coffee, just open this month in Nha Trang, as they got 20%
while opening time. My first impression about this place was " olala ", this coffee shop
look very elegant, fancy as hell! But well, i like it, when you have a look from the outside
this coffee show something different from others, all that greens just make you feel
somewhere else.
Design from the inside is simple and sunlight got directly in so that is one of a kind
in Vietnam coffee shop, i used to be in some coffee shops while design and decoration
make the atmosphere very dark and sunlight can't even touch any girls skins :-)
I order a lime juice and my friend got a rose soda, they got so many original flavor smoothies to make everyone happy, special drinks from there like Italian sodas.
Parista, encore un nouveau café qui s'ouvre à Nha Trang, un ami insiste pour que je vienne tester cet nouvel endroit, 20% sur toutes les commandes lors du premier mois, alors pourquoi pas!
Ma première impression était "olala", le Parista est un endroit magnifique, la décoration vue d'exterieur avec toute cette verdure est très jolie, ce café à vraiment quelque chose d'unique en son genre.
La décoration d'intérieur est simple, très classe et le rayon du soleil viens directement éclairer toute la salle, ce qui est un détail de taille au Vietnam, j'ai l'habitude de café à l'ambiance sombre,mur gris foncé et un emplacement de sorte que le soleil ne dérange pas les clients, ce qui est dommage à mon goût.
Huy a commander un soda à la rose, pour moi c'est un jus de citron, la carte propose des jus avec des saveurs unique et recette exclusive.
(Blueberry smoothie)
Lotteria, fast food
CHEESE COMBO IN DA PLACE
Lotteria, la restauration rapide asiatique
Les chanceux savent ce que vaut un menu Lotteria à exactement 35.000vnd,
donc environ 1.20euro, (entre 11h et 14pm)
Lucky people know whats a 35.000vnd value menu means when you already
try Lotteria burgers, this means 1.50 dollars, (10am-14pm half prices)
on ne va pas se mentir, lotteria c'est l'identique d'un mac donald resté 2heures dans sa boîte un jours de canicule.
Lotteria c'est les publicités kitch à la vietnamienne avec des burgers et french fries qui vous font saliver à l'écran, mais rien qu'à l'écran.
I'm not gonna lie,Lotteria taste like a two hours left over macdonald in a hot day,
Lotteria also mean some very strong advertising games shows burgers and french fries
mouth watering, but only on screen.
Vous y trouverais des :
-RICE BUN BURGERS :du riz gluant qui remplace le pain du burger
- des frites avec la poudre goût fromage(cheese powdering fries)
- des soupes à la volaille(chicken flavor soup)
- pies goût taro (Taro's pies)
- glace TORNADO saveur Oreo
- Nuggets de crevette (shrimps balls)
- Tous les burgers en menu servis avec du riz (all burgers serve with rice)
Ps: I give a thumb up to their cheese sticks.
samedi 25 avril 2015
Dessert Vietnamien
Chè đậu xanh
THE ASPECT:I ve seen prettiest dessert looking than Chè... this mung bean pudding is alike baby food, sweet mashed beans that give you a great amount of protein!
This is one of the reason, vietnamese moms feeds newborns with Chè.
Un dessert Vietnamien,loin de l'esthétique gastronome français, le Chè ressemble à de la "baby food", une simple purée de germe de soja sucré, une portion de Chè fera le plein de proteine! C'est une des raisons pour laquelle les mères nourrissent leurs enfants de Chè.
For making a great Chè Dau Xanh you will need:
- Split mung beans (Graine germes de soja non-cuite)
- Sugar and salt (Sucre et sel)
- Tapioca flour (Farine de tapioca)
- milk (lait)
Nuoc mè đen
THE ASPECT: Translate by "black sesame drink", this is one example of many asian drinks to take on the go. Nuoc Mè Den looks weird, a very light grey color as i never seen before. It taste like a sweet glass of soy milk.
Nuoc Mè Den, traduit par "boisson de sésame noir" n'est qu'un exemple parmis beaucoup d'autres boissons asiatique à boire en vitesse ou à emporter dans un petit sachet plastique. La couleur grise claire est vraiment déstabilisante, cette boisson de sésame n'inspire pas confiance du tout part sa couleur.
Le goût ressemble à du lait de soja, en beaucoup plus sucré.
For a good Nuoc Mè Den :
- Black sesame seeds (Graine sesame noir)
- Fresh milk (lait)
-Tapioca flour and white flour (farine de tapioca et blanche)
-sugar (sucre)
jeudi 16 avril 2015
Interview d un jeune photographe
I ve been meeting Dao TAN, who's a talented young photographer in
Saigon.
When do your interest for photography begin ?
At 18 years old i start like photography, it was a passion at first, directly i like portrait concepts.
Why portraits ?
I think the beauty is on the face and especially in the eyes, when i shoot portrait i like the natural emotion, nothing compare to acting pose or so, i really want girls show what they feels,thinks.
Have you shot a lot of boys portrait before?
Sometimes,but boys never ask for it, i prefer to shot girls anyway.
How much cost a portrait shoot?
Around 700,000vnd, customers get around 9 to 10 pictures, it takes about 1 to 2 hours shooting.
I let customers check my albums and pick a concept they like.
Why people says you are a young talent?
I think everyting starts on facebook, while people put many likes on my pictures, one day,
Yannews contact me and ask about my work.
How do you feel about teenagers got good cameras, is them photographer to be or only camera owners ?
Right now, camera are affordables to everyone, when i got into photography interest at eigteen years old, i first learn on internet the basics and now i'm still learning everyday,
every shot you can learn you something else.
Future job ?
I wish doing fashion for magazine, still shoot portrait for passion.
What did your parents says when you left school for your passion ?
I was studying design, multimedia about posters/logos.
My mother wanted me to work in office but well,i convince her and now she is proud of my work, she really wish my best and would like i get more exposure.
LOTO TICKET , VE SO
VE SO , LOTO
Sans aucun doute , un vendeur de rue vous as déjà proposé un ticket de loterie, 2 solutions possible:
- Vous acheter le ticket sans même savoir qu'il y a peut être de l'argent à la clef
- Vous acheter le ticket sachant que le resultat sera inconnu
Le loto vietnamien est un jeu de hasard qui se joue par l'achat d'un ticket avec des numeros rouge en bas à droite, le principe est simple, à 16:30 tout les jours à la television est diffusé le tirage au sort.
Vietnamese loto is a lucky game, red number on the right will determinate how many good/bad luck you got, everyday at 16:30pm results are on TV.
Vietnamese loto is a lucky game, red number on the right will determinate how many good/bad luck you got, everyday at 16:30pm results are on TV.
Si par malheur vous rater l'emission, le numéro à gauche au milieu du ticket sera la ligne à laquelle s'adresser.
If you can't assist at the show, the blue mobile number are here for helping you out.
Pour les heureux gagnants, les lots vont de 100.000VND à 1.500 billions de dongs, tout depend du nombre de chiffre qui corresponde au tirage, exactement comme en France.
Le ticket s'achète à 10.000VND l'unité, le ou la vendeuse doit donc se débarasser du lot de ticket au plus vite avant 16:30 car tout les jours se déroule un nouveau tirage.
BANH RANH DOREMON
LES PANCAKE DOREMON (Banh Ran)
Ce n'est pas la première fois que j'aperçois des pancakes Doremon au Vietnam,
mais celui ci avait une manière de cuire ses pancakes vraiment unique.
Le vendeur ce sert d'un wok en inox en guise de poêle, celle ci est bouillante avec l'aide de la petite cheminée en dessous.
Aucune huile, ni beurre n'est rajouté lorsqu'il cuit les pancakes.
A disposition, les clients peuvent choisir la garniture, beurre, confiture de fraise, beurre de cacahuete.
La recette ne change pas de celle d un pancake traditionel, mais le secret d un Banh Ranh est dans la pate, les vietnamiens y ajoutent du miel.
Un pancake coûte entre 8.000vnd/10.0000vnd
It's not the first time i saw street seller making doremon pancake, but this seller was particular as
he just cooked pancake on the floor, usually i saw them got a little food stand and fry them with a waffle machine.
The recipe don't include any oil or butter while putting it on this inbox pan,
customers can choose any garnish they like for example butter, peanut butter, strawberry jam.
Recipe doesn't change from the traditional one, the secret for making a perfect banh ranh is to put honey while mixing the dough.
A banh ranh cost about 8.000vnd to 10.000vnd.
Cherryl Kitten Cafe
Se balader dans les rues de
Saigon me reserve toujours des surprises, me voilà rueTran Dinh
Xu non loin du district 1, à siropter un jus de tomate en compagnie d'un chat,
Ce n'est pas d'un seul chat dont je souhaite vous parler, mais aussi du chien couché à mes pieds, des dizaines de chats qui lézardes sur les sofas et étagères.
Dis comme cela, ça peut paraître très bizarre, mais ce concept de cafe chat
me plaît bien, et au locaux également, la salle n'est pas vide, loin de là, des étudiant viennent se détendre, prendre un verre en caressant les chats, des livres sont à disposition ainsi que des prises pour charger les ordinateurs,telephone, c'est un café pas mal du tout pour y travailler, se relaxer et en plus ils servent même quelques snacks.
Hanging out in
Saigon streets always makes me discover news things, here in tran dinh xu street no far away from district 1,
i'm actually sipping my tomato juice with a cat.
There is not only a cat there, but a dog sleeping near my chair, few cats sleeping around corners and desks.
That sound a bit weird, but i really enjoy this concept, drinking coffee and relax with cats and dogs; locals seems to like it too, as there is a bunch of students playing around while i was there.
Le jus de canne à sucre
NUOC MIA
Nuoc Mia : le jus de canne à sucre, est une boisson très courante au Vietnam,
entre 10.000vnd et 5.000vnd le verre.
entre 10.000vnd et 5.000vnd le verre.
Le nuoc mia est en fait le jus de la canne à sucre qui est extrait de la tige à l'aide d'un moulin compresseur. Le jus de la canne à sucre est de couleur jaune claire,
composé de 70% d'eau, 14% de saccharose, 14% de matière ligneuse et 2% d'impuretés.
Le jus de canne à sucre ce révèle une boisson très rafraîchissante, mais pas que!
Voici quelques un de ses bienfaits :
Renforcement du foie
Index glycémique bas
Energie recommandé aux sportifs
Fer, Calcium, Vitamines C B1,B2,B3
dimanche 12 avril 2015
After school / sortie des classes
Goûter time ! (GU TER time)
Des enfants qui courent de partout, bousculades, les surveillants qui eux se transforment en sécurité routière peine à faire évacuer les écoliers, qui eux ne demandent qu'à aller snacker les street foods sur le trottoir d'en face!
Cette article sera en effet à propos des sorties de classes vietnamiennes, en soit pas si différentes que celles de France, à quelques details près(...)
The topic here will be about after school snacks in Vietnam, in Europe we usually have sweet kind snacks for kid, but in Vietnam (...)
Les écoliers se ruent au trottoir d'en face, des dizaines de marchands de rue attendent de pied ferme.
Boissons fraîches, jus de fruit frais, chips apéritifs... Rien d'étonnant pour l'instant, jusqu'à ce que je fasse le tour de la place...
Un street food inattendue pour une sortie d'école : "SUP CUA" traduit par soupe de crabe;
Dans cette grosse marmite mijote du crabe en miette, oeuf de caille, sauce soja, farine de maïs,poivre,oignon et beaucoup d'agar-agar qui donne cette texture très gélatineuse,gluante.
This kind of street food really surprised me "SUP CUA", which is means crab soup; in this huge pot got some shred crab, eggs, maggi sauce, corn flour, pepper, oignons and a lot of agar-agar who gives the soup this jelly mixture.
La deuxième place du goûté inattendu est attribué aux brochettes de poissons/saucisses!
Cette dame aux minis brochettes semble avoir du succès auprès des enfants; des boulettes à base de poissons qu'elle fait frire à la commande, des saucisses façons knaki en forme de petite boule egalement. Les écoliers snack' les brochettes avec beaucoup de sauce piquante ou sauce d'hûitre sur le dessus.
Stand in second weird after school snack, i give it to thoses fish/sausages sticks!
This woman street seller seems pretty famous with all this kids running around her food stand, she is actually making "CA VIEN ": little fried fish pieces, also some sausage look alike knakis we got in EU. I saw kids oftently put some spicy sauce on.
Un vendeur ambulant sert ici quelques chose que je ne connaissait pas, ce sont des galettes de riz gluante, il plonge les galettes dans de l'huile à frire ce qui donne ce croustillant et à l'interieur ce trouve une farce à base de viande épicée.
This vendor sells some rices patties, he fried it to make the rice base a bit crunchy then cut the middle for add toping which is a spicy meat "jam".
mardi 7 avril 2015
CHUOI CHIEN / VIETNAMESE DONUTS
Des beignets façons viet'
Aujourd'hui en me promenant au alentour du Xom Moi Market à Nha Trang,
j'ai fait la rencontre de cette famille qui cuisinent et vendent leurs propres petit " donuts ".
Cest très fréquent au Vietnam qu'une famille ouvre son petit business au pas de leur porte, sans même avoir besoin de ce déplacer, tout est par bouche-à-oreille.
CHUOI CHIEN (banane frite)
Après quelques questions rapide, je vous délivre leur recette!
La pâte est composé de :
- sucre
-eau
-farine blanche
-sel
-huile vegetale
-chapelure sucré (toute marque)
Ensuite, tremper les bananes préalablement coupé dans l'huile déjà chaude; laisser frire pendant 15 minutes voir 20 minutes si vous désirez vos Chuoi Chien croustillante.
Ils ont aussi décidé de décliner la recette avec de la patate douce (khoai tai chien).
Prix: 500vnd/1
(English version below)
Libellés :
asia,
chuoi chien,
street food,
sweet,
vietnam,
vietnamese recipe
Pays/territoire :
Nha Trang, Khánh Hòa, Vietnam
dimanche 5 avril 2015
Ma decouverte: CON GA TAO
CON GA TAO
Aujourd'hui, au marché j'ai eu la chance de découvrir cette race de coq, " con ga dong tao " qui pèsent entre 4 à 6 kilos.
Les oeufs coûtent entre 300-400vnd/kg et par poussin, le vendeur annonce un prix de 40.000vnd (2euros).
La vente des coqs Dong Tao sont estimé à 35 millions pour un coq pesant 6 kilos, et 16 millions pour 3.5 kilos.
Today at the market, i got the chance to discover this specific kind of chicken " con ga dong tao " which is about 4 to 6 kilos.
Eggs is around 300-400vnd per kg, per baby chick the seller announce 40.000vnd (3 dollars).
Dong Tao Chicken are very expensive, for a 3.5kg chicken is 16 millions, for a 6kilos one is about 35 millions.
samedi 4 avril 2015
Achat de tissus au Vietnam
Quelques chose que j'aime faire au Vietnam c'est l'achat des tissus avec lesquels je vais créer mes propres vêtements.
Le coût du tissu est relativement peu cher, cela dépend de la qualité/épaisseur choisi,
il se trouve beaucoup de shop comme celui ci notamment autour des marchés.
Les "tailors", couturières peuvent se trouver dans la rue avec leurs machines à tricoter à même le trottoir; autrement, des shop spécialisés sont souvent non loin du marché également.
ACHAT: 1 mètre de tissus = 30.000VND
Ps: les prix se font au poid des tissus.
Something i like about shopping in Viet Nam is buying material for making my own clothes.
Material's prices are pretty cheap, depend on quality and how thick material are; there is a lot of tissu's shops around markets, all taylors can be found in the street.
Taylors shop is mostly around markets, otherwises you will see a lot of them everywhere.
PRICE: 1 meter light material = 30.000VND
Ps; All prices are make by weight.
Le coût du tissu est relativement peu cher, cela dépend de la qualité/épaisseur choisi,
il se trouve beaucoup de shop comme celui ci notamment autour des marchés.
Les "tailors", couturières peuvent se trouver dans la rue avec leurs machines à tricoter à même le trottoir; autrement, des shop spécialisés sont souvent non loin du marché également.
ACHAT: 1 mètre de tissus = 30.000VND
Ps: les prix se font au poid des tissus.
Something i like about shopping in Viet Nam is buying material for making my own clothes.
Material's prices are pretty cheap, depend on quality and how thick material are; there is a lot of tissu's shops around markets, all taylors can be found in the street.
Taylors shop is mostly around markets, otherwises you will see a lot of them everywhere.
PRICE: 1 meter light material = 30.000VND
Ps; All prices are make by weight.
Prix de référence: - pantalon/trouser : 200.000vnd
robe/dress : 250.000vnd
tee-shirt : 100 à 150.000vnd
Ao Dai: 500.000vnd
Tous les prix de références vont dépendre de la matière du tissu, de la forme/coupe de votre demande, au plus rapide la couturière dira de repasser dans 2jours, au plus long dans 1semaine.
All prices ranges will depend on material, shapes;
a quick taylors will ask to come pick up your clothes within 2days, a long task will be around a week.
Behind the scene
Cooking time with Uncle Lai family
I have been asked to cook some vietnamese food with Lai's family, as i'm a vegetable lover, i choose to stir-fried some okras,eggplants,greens beans and fry tofu.
In Vietnam, meals times is a moment you have to share with your family and friends,
all the dishes placed in the middle, everyone can pick food and share.
Lors du tournage, la production m'as demandé de cuisiner vietnamien, j'adore les légumes, simple à cuisiner j'ai donc fait des okras, aubergines, haricots et tofu fris au wok.
Au Vietnam, déjeuner,dinner est un moment qui se partage en famille et/ou amis,
tous les plats sont au milieu, la tablé partage et se sert à sa faim.
In the background you can see all this salt piles we just finished.
En arrière plan, voici les tas de sel enfin terminé.
Inscription à :
Articles (Atom)