Goûter time ! (GU TER time)
Des enfants qui courent de partout, bousculades, les surveillants qui eux se transforment en sécurité routière peine à faire évacuer les écoliers, qui eux ne demandent qu'à aller snacker les street foods sur le trottoir d'en face!
Cette article sera en effet à propos des sorties de classes vietnamiennes, en soit pas si différentes que celles de France, à quelques details près(...)
The topic here will be about after school snacks in Vietnam, in Europe we usually have sweet kind snacks for kid, but in Vietnam (...)
Les écoliers se ruent au trottoir d'en face, des dizaines de marchands de rue attendent de pied ferme.
Boissons fraîches, jus de fruit frais, chips apéritifs... Rien d'étonnant pour l'instant, jusqu'à ce que je fasse le tour de la place...
Un street food inattendue pour une sortie d'école : "SUP CUA" traduit par soupe de crabe;
Dans cette grosse marmite mijote du crabe en miette, oeuf de caille, sauce soja, farine de maïs,poivre,oignon et beaucoup d'agar-agar qui donne cette texture très gélatineuse,gluante.
This kind of street food really surprised me "SUP CUA", which is means crab soup; in this huge pot got some shred crab, eggs, maggi sauce, corn flour, pepper, oignons and a lot of agar-agar who gives the soup this jelly mixture.
La deuxième place du goûté inattendu est attribué aux brochettes de poissons/saucisses!
Cette dame aux minis brochettes semble avoir du succès auprès des enfants; des boulettes à base de poissons qu'elle fait frire à la commande, des saucisses façons knaki en forme de petite boule egalement. Les écoliers snack' les brochettes avec beaucoup de sauce piquante ou sauce d'hûitre sur le dessus.
Stand in second weird after school snack, i give it to thoses fish/sausages sticks!
This woman street seller seems pretty famous with all this kids running around her food stand, she is actually making "CA VIEN ": little fried fish pieces, also some sausage look alike knakis we got in EU. I saw kids oftently put some spicy sauce on.
Un vendeur ambulant sert ici quelques chose que je ne connaissait pas, ce sont des galettes de riz gluante, il plonge les galettes dans de l'huile à frire ce qui donne ce croustillant et à l'interieur ce trouve une farce à base de viande épicée.
This vendor sells some rices patties, he fried it to make the rice base a bit crunchy then cut the middle for add toping which is a spicy meat "jam".
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire